С 12 по 17 декабря на кафедре французской филологии проходила реализация модуля 7 «Документооборот в институтах ЕС: письменный и устный перевод» (Gestion des documents à l’UE : traduction et interprétariat) в рамках проекта Jean Monnet PolidEU.

Работа в рамках модуля велась со студентами 3 курса, обучающимися по направлению «Перевод и переводоведение». Для активизации работы и вовлечения большего количества студентов в проектную деятельность занятия были организованы в формате круглого стола.

Цель модуля – познакомить участников проекта с особенностями функционирования институтов ЕС в условиях официального мультилингвизма. Каждый студент готовил небольшое сообщение (2-3 минуты) в рамках тематики модуля (Трудности, связанные с ситуацией официального мультилингвизма в инситутах ЕС, Особенности переводческой деятельности в институтах ЕС), а затем, опираясь на полученные знания будущие переводчики обсуждали трудности переводческого сопровождения заседаний институтов ЕС, пробовали переводить официальные документы с использованием французского как опорного языка (langue pivot).