Отчет об обучении

По возвращении из поездки студенты после предварительного согласования в деканате в течение семи рабочих дней должны предоставить в Отдел международного сотрудничества отчет об обучении (стажировке, участии в мероприятии) за рубежом.

Из отчетов выпускников  обменных программ:



Беларусь

    • Гродненский государственный университет имени Янки Купалы
      Шабанов Антон Валерьевич, факультет прикладной математики, информатики и механики, 02.03.02 Фундаментальная информатика и информационные технологии, 3 курс, бакалавриат.
      Сроки обучения в вузе-партнере: 27.01.2023 - 30.06.2023.
      Во время обучения в университете у меня была возможность помимо основных предметов выбрать еще и дополнительные курсы, которые соответствовали моей сфере интересов. Это отличная возможность познакомиться с чем-то новым. Мне удалось изучить курс, преподаваемый на английском языке, что безусловно станет полезным опытом для моего дальнейшего развития в сфере IT. Кроме того, сотрудники факультета математики и информатики Гродненского госуниверситета организовали несколько встреч с профессором из Индии, который прочитал нам лекции на тему искусственного интеллекта и рассказал немного о высшем образовании в Индии.
      За эти пять месяцев в Гродно мне также удалось посетить множество внеучебных мероприятий: международную гастрономическую ярмарку, где ребята из разных стран, студенты Гродненского госуниверситета, угощали посетителей различными национальными блюдами, викторину ко Дню памяти Чернобыльской катастрофы, где наша команда заняла второе место. Самым запоминающимся мероприятием была «Библионочь», которую организовала научная университетская библиотека. Темой было известное произведение «Алиса в Стране чудес». Сотрудники библиотеки отлично передали сказочную атмосферу и провели интересные мероприятия: различные настольные игры, чаепитие со Шляпником, мастер-классы по рукоделию и многое другое!
      Также мне удалось посетить выставку «Беларусь интеллектуальная», где были представлены достижения в области медицины, сельского хозяйства, машиностроения, информационных технологий и других сфер. Учебная нагрузка также позволяла мне с интересом проводить свободное время. Мне удалось посетить такие города, как Брест, Минск, Гомель, Лида, Мосты, познакомиться с культурными особенностями страны, посетить музеи и выставки, концерты и театры.
      Самыми запоминающимися стали органные концерты, проводимые в лютеранской кирхе в Гродно. Конечно, я познакомился с ребятами с различных факультетов, а также мне удалось пообщаться со студентами из разных стран.

Венгрия

  • Университет г. Дебрецен
    Князев Иван Владимирович, филологический факультет, 45.03.01 Филология, 3 курс, бакалавриат.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 17.02.2019 - 15.05.2019.
    Результаты обучения в Университете г. Дебрецен могу оценить как эффективные. Профессорско-преподавательский состав представлен профессорами, преподающими свои дисциплины помимо Дебрецена во многих ведущих университетах Европы и часто бывающими с лекциями в России. Каждый курс, который я посещал, включал в себя выполнение практических работ в виде докладов и презентаций. Практически каждую неделю организовывался «Русский вечер», на котором студенты и преподаватели смотрели художественные фильмы по произведениям русской литературы.
    Преподаватели давали возможность ознакомиться с разнообразными точками зрения на литературный процесс не только в России, но и во всем мире. Лекции показались мне крайне информативными и доступными, всегда сопровождались использованием наглядных методов обучения: иллюстративных и демонстративных.
    Также в Венгрии мною был проведен психолингвистический эксперимент: сравнение ассоциаций на слова-советизмы венгерских (русскоговорящих) и русских студентов. Его результаты помогут мне в построении дальнейшего вектора моей курсовой, а затем и дипломной работы.

Германия

Университет имени Мартина Лютера (г. Галле)

  • Барон Елизавета Дмитриевна, факультет романо-германской филологии, 45.05.01 Перевод и переводоведение, 5 курс, специалитет.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 22.10.2023 - 20.02.2024.
    Одним из ключевых аспектов моего зарубежного университетского опыта было изучение немецкого языка. Благодаря интенсивным языковым курсам и регулярной практике я стала более уверенной в своих навыках общения на немецком языке, что положительно сказалось на моем обучении и в повседневной жизни. Важной частью моего опыта было также знакомство с носителями языка и общение с ними. Это позволило мне не только улучшить языковые навыки, но и погрузиться в местную культуру, понять особенности менталитета и обогатить свой кругозор.
    Кроме того, во время моего пребывания в университете у меня была возможность проводить занятия с немецкими студентами, изучающими русский язык. Это был уникальный опыт, который позволил мне не только поделиться своими знаниями, но и углубить свое понимание русского языка через обучение других. Более того, я имела возможность перевести на русский язык книгу, которая ранее такого перевода не имела. Выполненный перевод был показан автору книги и был им положительно оценен. Перед отъездом мне была вручена книга, в которой был напечатан мой перевод, что стало для меня невероятным признанием и подарком.
  • Кортунова Елена Романовна, факультет романо-германской филологии, 45.03.02 Лингвистика, 4 курс, бакалавриат.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 01.10.2021 – 27.02.2022.
    Для меня эта поездка была идеальной. Обучение в другой стране, с новыми и интересными людьми разных культур – это бесценный опыт!
    Обучение в дистанционном режиме из-за обострившейся эпидемиологической обстановки было обидным, однако ничуть не испортило общее впечатление от поездки. Оно также не исключило языковую практику и обмен опытом с иностранными студентами, которые жили со мной в одном общежитии. Также мне очень понравился подход преподавателей, которые специально делили студентов на группы, в которых те не имели возможности общаться на родном языке. Как результат, необходимо было обсуждать задания на немецком языке. Во время обучения я познакомилась с немецкой методикой преподавания немецкого языка, что расширило мой кругозор, дало представление о преподавании немецкого не только как иностранного, но и родного языка. Посещение курса «Риторика» позволило мне познакомиться с риторическими средствами выразительности, с различными языковыми моделями. На курсе психолингвистики мы изучали процессы речи и ее восприятия, что помогло мне в написании моей дипломной работы. Преподаватели и студенты всегда относились с уважением и пониманием к нам, студентам из России. Они интересовались нашими традициями, национальной кухней. То же делали и мы. Мы учили друг друга полезным фразам на наших языках, а затем с гордостью демонстрировали результаты. Программа академической мобильности – это также программа обмена культурными ценностями. Я считаю, что это расширяет кругозор и даже меняет мировоззрение.
    Полученный опыт сдачи экзаменов в другом вузе, особенно за рубежом, является важным и одновременно увлекательным для меня. Я считаю, что самый главный результат данной поездки – огромная мотивация к обучению. С новыми силами и большим запасом энергии хочется продолжать обучение в России!
  • Муслимова Валерия Маратовна, экономический факультет, 38.03.02 Менеджмент, 3 курс, бакалавриат.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 24.09.2021 - 26.02.2022.
    Я проходила обучение на факультете права, экономики и бизнеса. Пройденные курсы позволили мне значительно подтянуть мои теоретические знания и дали мне много практических знаний. В рамках каждого курса все теоретический материал разбирался на интересных примерах ведущих мировых компаний или примерах отдельных стран, а также учитывал ситуацию с пандемией.
    Также пребывание в зарубежном вузе позволило мне значительно улучшить мои языковые навыки за счет обучения на английском языке. Также мною был пройден курс по немецкому языку, по которому я успешно сдала экзамен на начальный уровень языка.
    Для иностранных студентов принимающая сторона организовывала много мероприятий, которые позволили мне познакомиться с людьми из разных стран и разных культур. От моего обменного семестра у меня осталось много положительных эмоций и иностранных друзей!
  • Шихатов Никита Владимирович, факультета международных отношений, 41.03.01 Зарубежное регионоведение, 4 курс, бакалавриат.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 01.11.2020 - 28.02.2021.
    Мое включенное обучение в Германии прошло в дистанционном формате, однако даже несмотря на это я считаю, что смог в полной мере овладеть знаниями по выбранным мною дисциплинам. Самое ценное, что я извлек из своего семестрового обучения за рубежом, это значительный прогресс во владении немецким языком. Я уверен, что мне также удалось развить навыки межкультурной коммуникации в ходе регулярного общения с представителями разных европейских культур, что несомненно положительно отражается на моей еще большей заинтересованности в изучении Европы.
    Важнейшей составляющей пребывания в Германии для меня стал творческий прогресс. Мне удалось в большей степени активизировать собственные информационно-аналитические проекты «Европейский клуб» и видеоблог о Германии на платформах YouTube и Instagram. В период моего обучения на странице сообщества о европейских исследованиях «Европейский клуб» было опубликовано около 10 критических статей об общественных проблемах Германии, а на моем канале на YouTube появилась рубрика «Зарисовки Германии», где, по большей части, я описываю социальные проблемы городов восточной Германии.
    В заключение я хотел бы уверить студентов, только планирующих отправиться за рубеж, в частности, в Германию, не останавливаться перед трудностями в виде ограничительных мер, что очень актуально на сегодняшний день. Сложившаяся ситуация не является препятствием, а наоборот предоставляет возможность творчески провести весь период своего обучения за рубежом.
  • Кравченко Наталья Владимировна, факультет романо-германской филологии, 45.04.01 Филология, 2 курс, магистратура.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 29.03.2018 - 27.03.2019.
    В течение двух семестров я проходила обучение на двух факультетах: экономическом факультете по направлению: «Экономика и организация производства» и философском факультете по направлению «Речеведение и фонетика».
    Опыт, приобретенный в Германии, дал мне огромный толчок к дальнейшему более детальному изучению немецкого языка и получению дальнейших знаний в области грамматики, фонологии и лексикологии. Обучение в немецком университете воспитывает в студентах, прежде всего, самостоятельность. Студент самостоятельно выбирает, какие предметы ему посещать и сдавать, а также самостоятельно составляет свое расписание в электронном виде. Задания и учебные пособия преподаватели высылают на сайт, индивидуальный доступ к которому, есть у каждого студента. В течение всего срока обучения в Германии я занималась сбором теоретического и практического материала для моей диссертационной работы. Достаточно хорошо были оснащены учебным материалом библиотеки каждого факультета, мне не составляло особого труда найти нужную литературу для моей научной работы. Хотелось бы отметить тот факт, что иногда очень сложно было найти место в библиотеке, т.к. круглый год студенты посещают ее, готовясь к семинарам, научным работам. Мне было интересно почувствовать себя немецким студентом, поучиться в немецком вузе, получить богатый языковой и жизненный опыт.
    Прожитый в Германии год научил меня быстро адаптироваться к изменяющимся условиям, быть более мобильной, коммуникабельной и более ответственной.

Университет имени Георга Августа (г. Геттинген)

  • Саратова Маргарита Валерьевна, филологический факультет, 45.04.01 Филология (специализация «Русская литература в европейском контексте»), 2 курс, магистратура.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 23.10.2022 – 31.12.2022.
    Учёба в университете была идеальным опытом обучения за границей. Немецкие кураторы программы «Русская литература в европейском контексте» заботились о нашем благополучии в Германии на протяжении всего семестра обучения. Обучение прошло в увлекательном, чрезвычайно познавательном ритме. Преподаваемые дисциплины были наполнены новым для нас научным содержанием, новыми были и методики преподавания, и от этого наше общение с педагогами Геттингенского университета сделалось более доверительным и уважительным. Сотрудник Института славистики, знаток древнерусской литературы Юрий Ткачёв, проводил для нас многочасовые экскурсии по Гёттингену, Ганноверу и Бремену. Нас активно расспрашивали об учебе в России, познакомили со сверстниками-русистами. А мы научили немецких студентов петь нашу ритуальную детскую песню «В лесу родилась елочка». Мы навсегда сохраним самые приятные воспоминания о Геттингенском университете.
  • Налётова Анастасия Андреевна, филологический факультет, 45.04.01 Филология (специализация «Русская литература в европейском контексте»), 2 курс, магистратура.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 15.10.2022 – 31.12.2022.
    Моё пребывание в Германии прошло максимально комфортно. Руководство Института славистики позаботилось о том, чтобы мы не испытывали неудобств. Преподаватели относились доброжелательно, были готовы помочь в любом вопросе. За время обучения мы познакомились с немецкими студентами. Кто-то хорошо знал русский язык, а кто-то едва понимал нас. Но это не мешало нам общаться, делиться мнениями, чувствовать единство друг с другом. Было очень интересно рассматривать произведения русской и немецкой литературы, овладевать новыми для нас терминами и понятиями. Я думаю, мы еще долго будем вспоминать с теплотой эту поездку: это был очень полезный и значимый опыт для нашего дальнейшего образования и профессиональной деятельности.
  • Ярцева Юлия Алексеевна, филологический факультет, 45.04.01 Филология (специализация «Русская литература в европейском контексте»), 2 курс, магистратура.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 01.11.2020 - 14.02.2021.
    Поездка в Гёттинген позволила не просто сопоставить две системы образования, но и сравнить культуры, пообщаться с носителями языка, расширить кругозор. Университет имени Георга Августа в условиях пандемии сумел организовать дистанционную работу с минимальными потерями для учебного процесса – лекции, практические занятия и семинары проходили в установленное расписанием время посредством программ дистанционной связи (Zoom, платформа Университета им. Георга Августа).
    Студенты университета в Гёттингене отличаются самостоятельностью. Существует электронный портал, где можно узнать своё расписание, преподаватели общаются со студентами с помощью этого сайта.
    Стоит отметить, что возможности работы с иностранными источниками были полезны для написания диссертации – даже в условиях пандемии была предоставлена возможность посещать университетские библиотеки по предварительной записи.
    Думаю, что эта поездка – бесценный опыт для студентов. Это возможность обучиться новым способам анализа, познакомиться с известными учеными. Узнать новые подходы и теории, которые обсуждаются в современном научном сообществе.
  • Устимов Олег Владимирович, филологический факультет, 45.04.01 Филология (специализация «Русская литература в европейском контексте»), 2 курс, магистратура.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 01.11.2020 - 14.02.2021.
    Жизнь и обучение в Гёттингене позволили мне приобрести бесценный академический и жизненный опыт. Сравнение российской и немецкой программ обучения дало мне возможность увидеть и сопоставить достоинства и недостатки каждой из них.
    Использование европейских систем онлайн-обучения позволило мне по достоинству оценить российские аналоги, прежде поставленные мною ниже зарубежных.
    Коммуникации с бюрократическим аппаратом ФРГ и доскональное изучение правил поведения в общественных местах при пандемии смертельного вируса развили мои способности анализа текста на иностранном языке и закалили мой характер. Совместное проживание с одногруппниками в доме при лютеранской церкви научило меня ценить тепло человеческого общения при отсутствии тепла воды и батарей. А опыт пересечения границ и перемещений по Германии позволили мне глубже прочувствовать и лучше понять объект моей диссертации – путешествующего славянофила Рцы. В общем и целом, обучением в Германии я абсолютно доволен, обучение и жизнь были незабываемы, а некоторые периоды пребывания там я могу назвать одними из счастливейших эпизодов моей жизни.
  • Садохин Максим Юрьевич, филологический факультет, 45.04.01 Филология (специализация «Русская литература в европейском контексте»), 2 курс, магистратура.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 01.10.2018 - 09.02.2019.
    Обучение по программе «Русская литература в европейском контексте» даёт возможность не только познакомиться с культурой и традициями Германии, но и позволяет расширить спектр личностных и профессиональных интересов. Преимуществом данной программы является возможность изучать немецкий язык через погружение в языковую среду, также даётся шанс изучать и другие иностранные языки (английский, итальянский, испанский, например), усовершенствовать навыки владения ими.
    Помимо обязательных для посещения предметов во время прохождения семестрового обучения в Геттингене была возможность записаться на любые курсы и подстроить расписание под себя. Работа в университетской библиотеке позволила обогатить список источников для магистерской диссертации, познакомиться с редкими и ценными изданиями, памятниками литературы, истории и культуры.
    Обучение в Университете имени Георга Августа, безусловно, явилось для меня важным этапом в формировании профессиональных умений, навыков и базовых компетенций.
  • Бондарева Марина Игоревна, филологический факультет, 45.04.01 Филология (специализация «Русская литература в европейском контексте»), 2 курс, магистратура.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 01.10.2018 - 01.02.2019.
    Геттингенский университет располагает несколькими библиотеками. В корпусе семинара славистики есть своя обширная и технически хорошо оснащенная библиотека, где можно найти книги на русском и на других европейских языках. Книги в читальном зале можно брать самостоятельно, это очень удобно. Занятия проходят в нескольких корпусах, которые находятся рядом друг с другом. При университете есть несколько столовых. Каждую неделю в них обновляют меню, всегда есть выбор для вегетарианцев. Студентам в Геттингенском университете необходимо проявлять самостоятельность: нужно выбирать предметы и записываться на экзамены через системы “studip” и “flexnow”. Это очень удобно, студенты всегда видят свое расписание онлайн, могут поставить занятия в удобное для себя время. Минусом выставления оценок за экзамены в системе является лишь то, что это занимает 2-3 недели.
    Поездка в Гёттинген позволила не просто сопоставить на деле две системы образования (российскую и европейскую), но и сравнить разные культуры, менталитет, расширить свой кругозор.

Казахстан

  • Каспийский университет
    Кортунова Ирина Сергеевна, факультет романо-германской филологии, 45.03.02 Лингвистика, 4 курс, бакалавриат.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 25.01.23 по 20.05.23.
    Обучение в Каспийском университете в высшей школе гуманитарных наук на направлении межкультурно-коммуникативный перевод было для меня ценным международным опытом. За эти четыре месяца в городе Алматы мне удалось посетить множество интересных мероприятий благодаря Каспийскому университету - TEDx со спикерами из США, Великобритании, Индии и Казахстана, лекции переводчиков, а также разговорный клуб, организованный ребятами из Америки в стенах университета! В Алматы я также начала изучать свой первый тюркский язык – казахский, что поспособствовало более глубокому погружению в культурную среду.
    В связи со спецификой своей будущей профессии мне необходимо совершенствовать свои языковые навыки и умения в межкультурной среде, поэтому я очень рада, что ВГУ предоставил возможность познакомиться с системой образования за рубежом и посмотреть на процесс обучения под другим углом.

Китай

Гонконгский университет Сюянь

  • Осьминина Полина Игоревна, факультет международных отношений, 38.04.01 Экономика, 2 курс, магистратура.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 24.08.2023 – 24.12.2023.
    Без сомнения могу отметить, что данная программа стала для меня уникальным шансом для изучения новых дисциплин, а также способствовала дальнейшему формированию у меня профессиональных навыков как у будущего специалиста в сфере международных отношений. Невозможно также не учесть тот факт, что у меня была возможность проанализировать социально-экономические и культурные особенности Китая, что способствовало успешному и комплексному написанию моей дипломной работы по теме «Разработка инструментов развития имиджа Китая на основе анализа национального брендинга».
    Говоря о самом обучении, могу отметить, что в университете Сюянь строже чем в ВГУ контролируется присутствие студентов на занятиях, а также присутствует большое количество групповых проектов. По ряду предметов у нас раз в месяц проходили опросы об уровне удовлетворенности процессом обучения, а по завершении семестра, перед регистрацией на экзамен, обязательно спрашивались наши впечатления от курса в целом.
    Пройдя семестровое обучение, могу, однако, отметить, что уровень образования в ВГУ смело может конкурировать с уровнем образования, в зарубежных вузах.
  • Завалина Екатерина Игоревна, факультет международных отношений, 41.03.01 Зарубежное регионоведение, 4 курс, бакалавриат.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 15.08.2023 – 28.12.2023.
    Каждая дисциплина, которую я изучала в университете Сюянь содержала в себе похожий набор заданий, обязательных для выполнения в течение семестра: индивидуальный проект, групповая презентация, тест и финальное эссе. Интересно, что по некоторым дисциплинам при выполнении групповых презентаций необходимо было проводить довольно объемные и комплексные исследования, что было нелегкой задачей, но мне очень понравилось. Я также научилась создавать социологические опросы. Учитывая культурные особенности различных стран, а также проводить лингвистический анализ текста.
    Семестровое обучение в Гонконге – это ценный опыт, который дал мне не только знания, но и множество положительных эмоций благодаря путешествиям и исследованию китайской культуры. Я активно участвовала во внеучебных мероприятиях, организованных для нас международным отделом университета. Они были очень увлекательными и действительно сближали нас, иностранных студентов. Не могу не отметить возможность посещения начальных курсов кантонского языка, которые способствовали моему еще большему знакомству с культурой Гонконга, а также обретению друзей, с которыми мы вместе посещали интересные места и пробовали местные деликатесы.
  • Тертышная Александра Александровна, факультет романо-германской филологии, 45.03.02 Лингвистика, 3 курс, бакалавриат.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 28.08.2022 – 28.12.2022.
    Гонконг оказался совершенно не похож ни на один российский город – еда, архитектура, культура, погода, – все абсолютно другое. Я жила в общежитии, которое расположено на горе. Из окон открывался прекрасный вид на весь город. Комнаты – большие, рассчитаны на двух человек. Я жила со студенткой, которая приехала по программе обмена из материкового Китая. Также были ребята из Испании, Мексики, Швеции, Италии и Польши. Все милые, дружелюбные, очень общительные, с радостью рассказывают о своей культуре и интересуются русской культурой. Удивительно, но почти каждый знал мотив гимна России.
    Учиться в Гонконгском университете было проще чем в ВГУ. Обычно студенты изучают от 3 до 5 предметов в семестр, у меня же их было 6. Один предмет – это три часа занятий один раз в неделю. Очень много работы в группах и практики. Некоторые преподаватели дополняли презентации слайдами на русском языке, хотя это и не нужно, так как обучение велось на английском, который все понимают. В университете много иностранных преподавателей: письмо на английском языке преподает американец, фонетику английского языка – профессор из Великобритании, французский язык – француз. Бумажные учебники и тетради практически совсем не используются. На занятия все приходили с планшетами или ноутбуками. В студенческом городке есть две столовые, два спортивных зала, много пространств общего пользования, а также огромная библиотека с книгами на китайском и английском языках.
    Много также внеурочных мероприятий. Мы смогли посетить фестиваль осени и посвящение для первокурсников и студентов по обмену, сходили на ярмарку, которая проводилась в университете, съездили на остров и поднялись на гору, посетили скачки и футбольный матч, побывали в местных кафе, где подают национальную еду.

Циндаосский научно-технологический университет

  • Роднин Михаил Николаевич, исторический факультет, 41.03.04 Политология, 4 курс, бакалавриат.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 19.03.2023 – 31.07.2023.
    В целом поездка и обучение показались мне интересными и занимательными. В Китае нас ожидали великолепные учителя, новые друзья и увлекательные истории. До поездки, я совершенно не знал китайского из-за чего меня логично определили в подгруппу для начинающих. Всего у нас было 2 пары китайского каждый день с понедельника по пятницу с 8 утра до полудня.
    Не смотря на то, что жизнь в Китае без знания китайского может показаться невозможной – это не так. В течении первых двух месяцев мы изучали в основном фонетику и произношение, вследствие чего общий уровень китайского заметно не улучшался. Тем не менее использование приложения для распознавания изображений Google Lens и общих коммуникативных навыков целиком решало эту проблему.
    В течении поездки помимо Циндао я так же побывал в Шанхае и Пекине. Вопреки общим рациональным ожидания путешествия по Китаю совершенно не являются проблемой и в целом достаточно несложные, хотя и относительно не дешевые для студенческого кармана. В целом же при особом желание получится насладиться жизнью в Китае даже для людей с самым загруженным графиком. Так, одновременно мне удавалось совмещать две работы, обучение в Китайском вузе и сдачу зачетов и экзаменов в родном ВГУ.
    В целом же поездка оставила за собой сугубо положительные эмоции, новых друзей, приятные воспоминания и запоминающиеся путешествия.
  • Вершкова Полина Игоревна, факультет романо-германской филологии, 45.03.02 Лингвистика, 2 курс, бакалавриат.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 15.03.2023 – 31.07.2023.
    Данную поездку невозможно не расценивать как уникальный опыт. Для меня в данном случае всё впервые: учёба по обмену, поездка за границу, практика языка непосредственно с его носителями. Помимо знаний, я также обрела уверенность при общении на иностранном языке (как китайском, так и английском с другими иностранными студентами), новых знакомых, друзей, с которыми я поддерживаю связь уже в России. Если раньше я не могла сказать почти ни слова на китайском языке, то сейчас я могу поддерживать простые беседы и спокойно ориентироваться в иноязычной среде. Я уверена, что получила новый опыт не только как интересующийся Китаем и его культурой человек, но и как будущий специалист.
  • Костоглот Ирина Александровна, факультет международных отношений, 38.03.01 Экономика, 3 курс, бакалавриат.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 04.03.2019 - 04.07.2019.
    Обучение в китайском вузе дало возможность ответить на многие, интересующие меня экономические вопросы, а также посмотреть «изнутри» как развивается экономика данной страны. Мне удалось пообщаться с китайскими бизнесменами, которые ведут свой бизнес в России, узнать об их опыте и даже ответить на интересующие их вопросы в области нашей экономики. Помимо этого, я узнала, как проходит обучение на экономических программах в Китае и каким дисциплинам обучаются студенты, а также собрала материал для выпускной квалификационной работы, посвященной развитию свободных экономических зон.
    В результате семестрового обучения в г. Циндао, мой уровень китайского языка значительно улучшился, в частности, такие навыки как разговорная речь и восприятие на слух, что было бы практически невозможно без погружения в языковую среду. Количество дисциплин оказалось достаточным, чтобы значительно продвинуться вперед в изучении языка. Кроме того, я узнала много нового о китайской культуре и традициях, и нашла ответы на вопросы, которые интересовали меня как будущего бакалавра в области мировой экономики. Несомненно, все полученные знания помогут мне в сдаче экзамена по китайскому языку и дальнейшей профессиональной деятельности.
  • Лалаян Карина Дживановна, факультет романо-германской филологии, 45.03.02 Лингвистика, 2 курс, бакалавриат.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 04.03.2019 - 28.06.2019.
    В течение одного семестра я проходила курсы китайского языка в Циндаосском научно- технологическом университете. По прибытии в университет все иностранные студенты сдавали экзамен для определения уровня владения китайским языком, по итогам которого были зачислены в одну из четырех групп. По всем предметам выдавали пособия, разработанные Пекинским университетом языка и культуры, к каждому пособию прилагался словарь и диск с аудио и видео материалами.
    Все преподаватели использовали различные методики для лучшего усвоения пройденного материала: общий курс китайского языка всегда сопровождался презентациями, на которых была выведена основная информация из учебника; преподаватель по письму и чтению всегда использовала различные игры, в ходе которых студенты усваивали порядок начертания иероглифов. Домашнее задание обязательно включало себя творческие задания, доклады на различные темы, подготовку презентаций. Каждую неделю по всем предметам проводились диктанты и устные опросы.
    Также всем иностранным студентам были предложены различные курсы для знакомства с культурой и традициями Китая. В кампусе университета были расположены стадион и различные спортивные площадки, которые все желающие могли посещать в свободное от учебы время.
    Университет в г. Циндао сотрудничает с университетами из 15 стран в различных областях, поэтому в каждой из групп были студенты из России, Кореи, Италии, Мексики, Грузии и других стран. Это дало возможность изучать китайский язык в совершенно особенной атмосфере и совершенствовать навыки английского. Все преподаватели также владели английским языком, но с первых же занятий старались минимизировать его использование.
    Семестр проведенный в Китае помог мне не только улучшить уровень владения китайском языком, но и развить навыки общения на английском и испанском языках. Я постоянно находилась в коммуникации с представителями разных стран, каждый день я узнавала что-то новое, знакомилась с различными точками зрения, мыслями и идеями людей со всего мира. И именно этот опыт я считаю неоценимым.
  • Травянкина Мария Владимировна, химический факультет, 04.05.01 Фундаментальная и прикладная химия, 5 курс, специалитет.
    Сроки обучения в вузе-партнере: 0З.09.2018 - 30.12.2018.
    Я проходила обучение в кампусе университета, находящемся в восточной части города. Кампус предоставляет условия для комфортного пребывания и обучения: учебные помещения, жилые помещения, центр искусств, современную библиотеку, внушающих размеров стадион, а также баскетбольные и теннисные корты. На территории университета в шаговой доступности расположены столовые, магазины, почтовые пункты, медицинский пункт. Хотелось бы отметить, что учебные корпуса также расположены недалеко от студенческих общежитий, что очень помогает экономить энергию и тратить ее на учебную деятельность в полной мере.
    Обучение проходило на двух языках: китайском и английском. В начале семестра преподаватели использовали английский язык для ответов на возникающие вопросы студентов или объяснения нового материала, однако, ближе к концу семестра, все обсуждения осуществлялись с преобладанием китайского языка.
    В языковом колледже обучались студенты из различных стран, таких как Корея, Монголия, Таиланд, Лаос, Германия, Украина и т.д. В нашей группе мы чаще всего общались на китайском, что, несомненно, помогло улучшить навыки разговорного языка. У нас были замечательные преподаватели, которые прилагали максимум усилий для достижения высокого стабильного результата в изучении языка. Игры, конкурсы, просмотры фильмов на изучаемом языке, лекции и практические занятия на тему культуры как древнего, так и современного Китая стали прекрасной возможностью не только свободно овладеть определенным уровнем языка, адаптироваться в языковой среде, но и прочувствовать саму атмосферу данной страны, расширить кругозор и поделиться полученными знаниями.
    В результате семестрового обучения в г. Циндао я заметно улучшила уровень знания китайского языка, а также я узнала много очень ценной информации о культуре и истории Китая.